Amsal 16:4
Konteks16:4 TUHAN membuat segala sesuatu untuk tujuannya y masing-masing, bahkan orang fasik dibuat-Nya untuk hari malapetaka 1 . z
Yesaya 3:9
Konteks3:9 Air muka mereka menyatakan w kejahatan mereka, dan seperti orang Sodom, x mereka dengan terang-terangan menyebut-nyebut dosanya, tidak lagi disembunyikannya. Celakalah orang-orang itu! Sebab mereka mendatangkan malapetaka y kepada dirinya sendiri.
Yeremia 40:2
Konteks40:2 Kepala k pasukan pengawal itu telah mengambil Yeremia dan berkata kepadanya: "TUHAN, Allahmu, telah mengancamkan l malapetaka m ini atas tempat ini, n
Yeremia 42:10
Konteks42:10 Jika kamu tinggal tetap di negeri ini, e maka Aku akan membangun f dan tidak akan meruntuhkan kamu, akan membuat kamu tumbuh g dan tidak akan mencabut kamu; h sebab Aku menyesal telah mendatangkan malapetaka kepadamu. i
Yeremia 44:2
Konteks44:2 "Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Kamu telah mengalami segenap malapetaka b yang telah Kudatangkan atas Yerusalem dan atas segala kota Yehuda; c sungguh, semuanya itu kini sudah menjadi reruntuhan d dan tidak ada seorangpun diam di sana.
Yeremia 44:11
Konteks44:11 Sebab itu beginilah firman TUHAN semesta alam, l Allah Israel: Sesungguhnya, Aku mau menujukan wajah-Ku terhadap kamu untuk kecelakaanmu 2 , m yakni Aku mau melenyapkan segenap orang Yehuda.
[16:4] 1 Full Life : ORANG FASIK DIBUAT-NYA UNTUK HARI MALAPETAKA.
Nas : Ams 16:4
Segala sesuatu akan berakhir sebagai semestinya, dan mereka yang melakukan kejahatan akan menderita hukuman Allah yang adil (bd. ayat Ams 16:5). Nas ini menekankan bahwa Allah akan bertindak dengan adil kepada orang fasik; Ia tidak menciptakan atau menganjurkan kefasikan (lih. Yak 1:13,17).
[44:11] 2 Full Life : MENUJUKAN WAJAH-KU ... UNTUK KECELAKAAN
Nas : Yer 44:11
(versi Inggris NIV -- bertekad untuk mendatangkan malapetaka). Karena kemurtadan dan ketidaktaatan mereka, orang Yahudi di Mesir menolak janji-janji pertolongan dan pemulihan dari Allah. Karena itu, Yeremia menubuatkan bahwa hukuman Allah atas mereka akan mutlak; mereka semua akan binasa. Orang yang dengan keras hati menolak jalan Allah dan mengikuti jalan mereka sendiri tidak memberi Dia pilihan lain kepada-Nya selain mendatangkan malapetaka atas mereka.